No exact translation found for تشغيل سريع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تشغيل سريع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans mon dernier rapport, j'ai indiqué les difficultés que posait la mise en opération rapide d'une mission limitée dans le temps mais d'une ampleur considérable.
    أشرت في تقريري السابق إلى التحديات المرتبطة بالتشغيل السريع لبعثة محدودة الأجل وواسعة النطاق.
  • Il faut doter le Secrétaire général et les hauts fonctionnaires de l'Organisation de la liberté de décision, des moyens, de l'autorité et des services d'experts dont ils ont besoin pour diriger une organisation qui doit répondre à des besoins opérationnels en rapide évolution, un peu partout dans le monde.
    ويجب أن يُوفر للأمين العام وللمديرين العاملين معه ما يحتاجونه من السلطات التقديرية والوسائل، والسلطات الإدارية والمساعدات اللازمة من الخبراء لتمكينهم من إدارة منظمة يُتوقع منها أن تلبي الاحتياجات التشغيلية السريعة التغير في أجزاء مختلفة من العالم.
  • L'Administration a indiqué que des mesures étaient prises pour assurer l'exactitude des données figurant dans le mécanisme et améliorer l'infrastructure technologique afin que tous les utilisateurs puissent y avoir rapidement accès.
    وذكرت الإدارة أنه يجري اتخاذ خطوات لضمان صحة البيانات في أداة رصد الأموال ولتحسين الهياكل الأساسية التكنولوجية للتمكين من التشغيل الكامل والسريع للأداة.
  • Les bureaux de pays qui se trouvent confrontés à des situations d'urgence ont besoin d'un solide soutien opérationnel et d'une réponse rapide du siège et des équipes d'appui technique aux pays du FNUAP.
    تحتاج المكاتب القطرية في حالات الطوارئ إلى دعم تشغيلي قوي واستجابة سريعة من المقر ومن أفرقة الدعم القطري للصندوق.
  • Le Département a commencé à mettre au point les instructions permanentes concernant le déploiement rapide, une activité inscrite à son programme de travail pour 2004.
    وفضلاً عن هذا، يجري وضع إجراءات تشغيل موحدة للانتشار السريع وإدراجها في خطة العمل لعام 2004 لإدارة عمليات حفظ السلام.
  • Afin d'améliorer la capacité d'intervention rapide de l'ONU, des exercices d'entraînement ont été menés en Suède ces trois dernières années, en collaboration avec l'Agence suédoise de services de secours, partenaire logistique et opérationnel essentiel en matière d'intervention rapide.
    وسعيا إلى زيادة تطوير قدرة الأمم المتحدة في مجال الاستجابة السريعة، أُجريت دورة تدريب سنوية في كل سنة من السنوات الثلاث الأخيرة في السويد، بمشاركة الوكالة السويدية لخدمات الإنقاذ، وهي شريك رئيسي في العمليات اللوجستية والتشغيلية للاستجابة السريعة.
  • Le Groupe attend avec intérêt des renseignements complémentaires sur les instructions permanentes relatives au déploiement rapide et sur les enseignements tirés de la première phase de constitution du fichier du personnel à disposition.
    والمجموعة تنتظر تلقي مزيد من المعلومات عن الإجراءات التشغيلية القياسية للانتشار السريع وعن الدروس المستفادة من الدورة الأولى لقائمة الانتشار السريع.
  • Par conséquent, l'objectif fondamental d'une ordonnance de protection est de fournir à la victime un outil de protection approprié et immédiat pendant la durée d'une procédure, qui risque parfois d'être longue, applicable avant le prononcé d'un verdict juridiquement contraignant, contribuant ainsi à assurer le succès du processus de présentation de la preuve.
    وبالتالي، فإن الهدف الأساسي للأمر التقييدي هو توفير أداة مناسبة وسريعة التشغيل للضحية خلال الإجراءات التي يحتمل أن تطول والتي يمكن تطبيقها قبل التوصل إلى حكم ملزم من الناحية القانونية، وسوف يساعد ذلك على تعزيز إنجاح عملية الاستدلال.
  • Jusqu'en août 2002, les dispensaires du secteur public effectuaient ligatures des trompes et injections mais il a été mis fin au programme qui offrait ce genre de services et il ne sera pas possible de le reprendre dans un proche avenir.
    وحتى شهر آب/أغسطس من عام 2002 كانت عيادات القطاع العام توفِّر عمليات ربط الأنابيب والحقن ولكن البرنامج الذي كان يوفِّر هذه الخدمات انتهى منذ ذلك الوقت ولا توجد إمكانية سريعة لإعادة تشغيله.
  • c) Collaboreront à l'élaboration d'un mécanisme propre à garantir une intervention efficace, notamment à l'élaboration d'une méthode d'évaluation rapide de l'environnement ainsi qu'à celle de procédures d'exécution permettant de rationaliser les notifications et les interventions en cas d'urgence tout en améliorant les rapports entre les interventions dans les domaines de l'environnement et du redressement;
    (ج) التعاون في وضع آليات من شأنها أن تضمن الاستجابة الفعالة بما في ذلك منهجية التقييم البيئي السريع الجديد وتشغيل الإجراءات التي تعمل على تبسيط الإشعار بالطوارئ والاستجابة لها فيما يتم أيضاً تعزيز الارتباطات لبناء الاستجابة البيئية والإنعاش البيئي؛